close

愛麗絲夢遊仙境 Alice's Adventures in Wonderland
愛麗絲鏡中奇緣 Through the Looking-Glass
路易斯‧卡洛爾 Lewis Carroll

這本也是看了《掉進兔子洞》之後才決定買的
而且也才知道為啥那本書叫《掉進兔子洞》XD
小時候當然有看過《愛麗絲夢遊仙境》啦
但是其實我不太記得內容是什麼
只記得好像無厘頭到一個極點
所以不是很喜歡
現在再看,想想自己是那個十歲的愛麗絲
就不覺得無厘頭,反而覺得很合理了
包括標著"喝我"瓶子的飲料
讓我想起小時候為了怕別人偷喝我的牛奶
而在牛奶瓶上寫上"有毒"XD

重新看一遍
倒覺得《愛麗絲夢遊仙境》還真有意思
充滿想像力
很難想像這不是一個真的夢
不知道為什麼很喜歡瘋狂三月兔
真妙,哈哈...

喜歡鏡中奇緣那隻綿羊的店
就是喜歡,像境中奇緣一樣莫名奇妙
也很喜歡他將兩隻黑白小貓化身做王后的設定
真有意思!

曾看過網路上有人問商周翻的好嗎?
我覺得很不錯
而且注釋寫的很詳細
將一些雙關語都寫出原文
可以更了解作者原來的幽
至於時報重出的舊版本
因為譯者是民初的人
聽說裡面的愛麗絲操著一口京片子
"花兒,請問你叫什麼名兒啊?"
ptt的板友看了此版本說"直想砸了那本書!"
真是笑死我了XD


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 isa22 的頭像
    isa22

    isa's murmur

    isa22 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()