地海巫師 A Wizard of Earthsea
娥蘇拉‧勒瑰恩 Ursula K. Le Guin

〈伊亞創世歌〉
惟寂靜,生言語;
惟黑暗,成光明;
惟死亡,得再生;
鷹揚虛空,燦兮明兮。

據說是與《魔戒》齊名的奇幻經典
格局是真的相當大
但是我只看了首部曲,剛開始看二部曲
所以不知道每部曲之間是否有關聯

我很喜歡這個故事
由各種魔法組合成的世界
不同於《哈利波特》
魔法是法師才有的特權
在地海這個世界中
村姑多少也都會一點小法術來維持日生活
但是,唯有真智慧的人才有辦法做巫師
並且習得通曉萬物真名

說到真名
本書被人推崇之處在於融合東方哲學無為、相生、均衡的概念
作者還參與老子《道德經》英文翻譯註解的工作
或許是因為我是東方人、對於老子的觀念還算熟悉
所以讀起來覺得與書的內容融合的相當巧妙
並不覺得突兀
倒是有一點令我覺得蠻有興味的
相信喜歡《陰陽師》的人都不會忘記
在第一集一開始的時候
博雅被晴明所謂的"咒"弄得暈頭轉向的那段
"所謂的"咒"即是言語,名字也是一個咒"
大意大概是這樣
如果這段弄得懂得人
對於看地海的真名,一定也覺得有異曲同工之妙!

arrow
arrow
    全站熱搜

    isa22 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()