《諾桑覺寺》 Northanger Abbey
珍˙奧斯汀 Jane Austen

更多有關 諾桑覺寺 的事情

我看的版本是新潮社出版,孫致禮教授翻譯,序雷很大,千萬不要看。

珍˙奧斯汀一直是我很喜歡的作家,尤其是《傲慢與偏見》,所以我想利用學校圖書館把珍˙奧斯汀的書,都借回來看看。倒不是我認為他的書不值得買回來,而是除了《傲慢與偏見》和《理性與感性》目前有新譯本之外,所謂的新譯本,至少在用字遣詞上要比較接近現在說的話,其他的如《諾桑覺寺》和《勸導》都沒有什麼新譯本出現,我對舊的翻譯實在有點害怕。

珍˙奧斯汀的書就是繞著一個女子的生活,主線不外乎就是找到一個良人,但是跟一般的羅曼史不同的地方在於,除了男主角一定溫柔體貼又多金之外,其他週遭的人都非常的平民化,普通到簡直就是生活中,會在身邊走來走去的人,伶牙俐齒的、口是心非的、道貌岸然的。

因為書的題材非常生活化,所以當年被批評為是閒話家常,但是如今看來,卻是如實的表現出英國在19世紀的社會現象。說實在的,我沒辦法想像,每到下午,就會有一群女人,打扮得漂漂亮亮,在街上遊來逛去,就為了看看會不會遇到認識的人,可以說上兩句話,這種生活怎麼會有趣阿?不過在沒有市話和手機,更別提msn和skype的當年,想要找朋友聊天,就只能這樣吧

由珍˙奧斯汀本身的寫作方式就可以窺知,珍˙奧斯汀對當年充斥著浪漫虛浮的歌德傳奇式小說,非常不能茍同。或許是因為《諾桑覺寺》是比較早期的作品,所以對歌德傳奇式小說的不茍同就大剌剌的寫出來,處理手法較為粗糙,也透過女主角的口,傳達小說的重要性。

下一本,計畫是《勸導》。
Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報

Posted by isa22 at 痞客邦 PIXNET Comments(4) Trackback(0) Hits(106)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (4)

Post Comment
  • 我覺得越是寫實.生活化的小說越是難寫,像是公視的戲劇,"GO~Mico"描寫的是導盲犬和主人的生活互動,雖然劇情平淡,但看完心裡卻會覺得很平靜。

    不像一些偶像劇,劇中主角都不食人間煙火,而且還能三不五時發揮主角威能一個打十個...
  • 生活的小說應該難在
    如何寫的讓人想看下去
    過於瑣碎也是讓人看的不耐煩

    就說了是偶像劇咩
    那是用來滿足日常不能實現的幻想
    雖然我並沒有不實人間煙火
    但是偶爾還是希望男朋友可以有點威能
    不用一個打十個啦
    像購物狂裡的盧克一樣有錢就可以了XD

    isa22replied on 2009/06/20 11:10

  • http://tinyurl.com/klcu7c wiki百科對偶像劇的定義
    偶像劇不必天馬行空。
    看過日本.台灣的偶像劇,大概就台灣的最虎爛,男主角沒工作還能開百萬名車,一個人可以打十個,他媽的比葉問還強...

    突然想到這本書應該也算歷史悠久了吧?看來你不排斥世界名著,悲慘世界不錯看
  • 應該最強的是
    20榔噹都可以當總裁吧
    ㄟ,不對,那是霹靂火

    我喜歡看世界名著阿
    就像我喜歡買精選集(這是什麼比喻)
    悲慘世界我小時候有看過
    還蠻喜歡他的歌劇原聲帶的

    isa22replied on 2009/06/24 23:17

  • 快考試ㄌ~

    明天下午要南下幫女兒搬家...
    暑假醫院實習~
    我決定要先去左營買蘇家鹽水鴨再去買酒釀桂圓麵包...
    歐巴桑計劃很周全吧~
    妳認真準備考試...不用招呼偶ㄌ~
  • 左營很多好吃的唷
    鳳山也是
    順便去買你想很久的pasadena吧XD
    等我考完再帶你逛高雄吧

    isa22replied on 2009/06/26 12:00

  • 妳網誌的產量高到嚇到我XD

  • 不用工作就...
    你知道嘛...

    isa22replied on 2009/06/25 17:17

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment