《魔法師的外甥》The Magician’s Nephew
《賈思潘王子》Prince Caspian
《黎明行者號》The Voyage of the Dawn Treader
《奇幻馬和傳說》The Horse and His Boy
C. S. 路易斯 C. S. Lewis




終於,在中興圖書館的幫助之下,我把納尼亞系列都看完了,以不用花錢的方式了一個心願。
《魔法師的外甥》在台灣是納尼亞系列的第一本,但是我總覺得,還是應該把《獅子˙女巫˙魔衣櫥》當作是第一部,《魔法師的外甥》只算是設定補完吧。這本提到了亞斯蘭是如何創造了納尼亞國度,以及寇克教授的和波莉女士的初登場。我是沒有挺喜歡這本,雖然奇幻小說妙就妙在它的設定,但是相同道理,妙也就妙在它的設定毫無道理,甚至是沒頭沒尾的設定,所以這本像是後設的東西,我並不很愛。
我先看了《銀椅》才想要找史瓜初豋場的《黎明行者號》,又發現《黎明行者號》是接續著《賈思潘王子》,所以就先看了《賈思潘王子》。《賈思潘王子》的故事情節很普通,賈思潘王子一線,小朋友一線,然後會合,一起打敗大魔王。從現在的眼光看來,是很童話式的奇幻小說,不過,我想當年出版的時候,應該是很獨樹一格,甚至,在從沒接觸過奇幻小說的小朋友來說,真的很有吸引力。沒有過多的打打殺殺,正義獅子永遠會在失意落魄的時候,出其不意的推一把,獅子的朋友一定會戰勝邪惡,納尼亞系列會傳頌多年,不是沒有原因的。
《黎明行者號》很像是西洋版的《鏡花緣》,不論是動機或是冒險過程都很像,不過主角由大人變成小孩。這麼說起來《鏡花緣》也算是奇幻小說囉,難怪我小時候還蠻愛看,原來都是有跡可循。這本有一個小盲點,「賈思潘娶了拉曼度的女兒為妻,...,她成為許多偉大的納尼亞國王的母親、祖母、曾祖母」,但是,她在《銀椅》裡面就嗝屁啦,那時候賈思潘還沒成人咧,她要怎麼當其他國王的祖母和曾祖母阿?
《奇幻馬和傳說》是我比較喜歡的一部,這本的主角不是那幾個小朋友,雖然幾位陛下還是有出來串串場,但是重點不是他們。主角是納尼亞國度的能言馬和小孩,冒險過程中的威能沒有開很大,幾個納尼亞人來的個性顯得相當可愛,讓我很喜歡。
看完納尼亞系列,我覺得《獅子˙女巫˙魔衣櫥》和《奇幻馬和傳說》比較值得推薦,雖然我當年對《獅子˙女巫˙魔衣櫥》評價不是很高,但是我得承認,那是因為我對它的期望太高,我現在覺得納尼亞系列的確有其迷人之處。到了我這年紀,要看納尼亞系列,就要強迫自己回到青少年時代(國中小),或是假裝自己從沒有看過奇幻小說。我倒是認為,家中有國中小學生的父母,很適合將納尼亞系列一整套買回家放,不但賞心悅目,而且應該可以讓小朋友看上好一陣子,也許還能培養閱讀習慣。
為什麼標題要叫「穿梭陰陽界」呢?因為我先看了《最後的戰役》,那本的中心德目就是,人死後會前往美麗的納尼亞,這不就表示,那幾位跑去納尼亞過暑假的小朋友,沒事就到陰曹地府逛來晃去,解救眾鬼,那不叫「穿梭陰陽界」叫什麼?而且,根據《最後的戰役》,幾位小朋友都是因為太留戀納尼亞,所以最後才會英年早逝,像蘇珊早早脫離童年的解救遊戲,就可以多活幾年(誤)。
不過,話又說回來,納尼亞系列得卻普遍被認為是傳教書,所以把亞斯蘭當作是主(神)的話,將《最後的戰役》一言以蔽之,就是「信耶穌得永生」吧!
《賈思潘王子》Prince Caspian
《黎明行者號》The Voyage of the Dawn Treader
《奇幻馬和傳說》The Horse and His Boy
C. S. 路易斯 C. S. Lewis
終於,在中興圖書館的幫助之下,我把納尼亞系列都看完了,以不用花錢的方式了一個心願。
《魔法師的外甥》在台灣是納尼亞系列的第一本,但是我總覺得,還是應該把《獅子˙女巫˙魔衣櫥》當作是第一部,《魔法師的外甥》只算是設定補完吧。這本提到了亞斯蘭是如何創造了納尼亞國度,以及寇克教授的和波莉女士的初登場。我是沒有挺喜歡這本,雖然奇幻小說妙就妙在它的設定,但是相同道理,妙也就妙在它的設定毫無道理,甚至是沒頭沒尾的設定,所以這本像是後設的東西,我並不很愛。
我先看了《銀椅》才想要找史瓜初豋場的《黎明行者號》,又發現《黎明行者號》是接續著《賈思潘王子》,所以就先看了《賈思潘王子》。《賈思潘王子》的故事情節很普通,賈思潘王子一線,小朋友一線,然後會合,一起打敗大魔王。從現在的眼光看來,是很童話式的奇幻小說,不過,我想當年出版的時候,應該是很獨樹一格,甚至,在從沒接觸過奇幻小說的小朋友來說,真的很有吸引力。沒有過多的打打殺殺,正義獅子永遠會在失意落魄的時候,出其不意的推一把,獅子的朋友一定會戰勝邪惡,納尼亞系列會傳頌多年,不是沒有原因的。
《黎明行者號》很像是西洋版的《鏡花緣》,不論是動機或是冒險過程都很像,不過主角由大人變成小孩。這麼說起來《鏡花緣》也算是奇幻小說囉,難怪我小時候還蠻愛看,原來都是有跡可循。這本有一個小盲點,「賈思潘娶了拉曼度的女兒為妻,...,她成為許多偉大的納尼亞國王的母親、祖母、曾祖母」,但是,她在《銀椅》裡面就嗝屁啦,那時候賈思潘還沒成人咧,她要怎麼當其他國王的祖母和曾祖母阿?
《奇幻馬和傳說》是我比較喜歡的一部,這本的主角不是那幾個小朋友,雖然幾位陛下還是有出來串串場,但是重點不是他們。主角是納尼亞國度的能言馬和小孩,冒險過程中的威能沒有開很大,幾個納尼亞人來的個性顯得相當可愛,讓我很喜歡。
看完納尼亞系列,我覺得《獅子˙女巫˙魔衣櫥》和《奇幻馬和傳說》比較值得推薦,雖然我當年對《獅子˙女巫˙魔衣櫥》評價不是很高,但是我得承認,那是因為我對它的期望太高,我現在覺得納尼亞系列的確有其迷人之處。到了我這年紀,要看納尼亞系列,就要強迫自己回到青少年時代(國中小),或是假裝自己從沒有看過奇幻小說。我倒是認為,家中有國中小學生的父母,很適合將納尼亞系列一整套買回家放,不但賞心悅目,而且應該可以讓小朋友看上好一陣子,也許還能培養閱讀習慣。
為什麼標題要叫「穿梭陰陽界」呢?因為我先看了《最後的戰役》,那本的中心德目就是,人死後會前往美麗的納尼亞,這不就表示,那幾位跑去納尼亞過暑假的小朋友,沒事就到陰曹地府逛來晃去,解救眾鬼,那不叫「穿梭陰陽界」叫什麼?而且,根據《最後的戰役》,幾位小朋友都是因為太留戀納尼亞,所以最後才會英年早逝,像蘇珊早早脫離童年的解救遊戲,就可以多活幾年(誤)。
不過,話又說回來,納尼亞系列得卻普遍被認為是傳教書,所以把亞斯蘭當作是主(神)的話,將《最後的戰役》一言以蔽之,就是「信耶穌得永生」吧!












Recommend to Front page

邊玩邊murmur(8)








因為妳明明都9萬8千多了....
Comment Permissions: Allow commenting