《紅燜廚娘》
蔡珠兒

紅燜廚娘的圖像

這是繼舒老之後的第二本中文書,老實說,我滿意的不得了,滿意到決定要把她所有的書都看過才甘願。

這是一本美食書,沒有充斥著我看了就昏頭的食譜,滿滿寫的都是色香味,色香味要怎麼寫啊?用想的就很難吧!但是,用寫的更難!這是我進公司後才體驗到的事,形容詞阿,永遠的不夠用,要把看在眼的東西寫出來簡單,把含在嘴裡、聞進心裡的飄邈感覺寫的實在,真難。

蔡珠兒是台灣女兒,雖然寫的多是香港的食物,但是不時透露著台灣口味。

夏日以各種方式抵達,從銀河,以暴雨,到荷塘,在絲瓜。

很難的文句嗎?一點也不,我寫的出來嗎?差的遠呢。

看散文,最重節奏,起承轉合,抑揚頓挫,少不得,多不得。該停則停,回味無窮,該停不停,狗尾續貂。蔡珠兒真是拿捏的恰到好處。

乾菜硬癟,但也最嫵媚,以此燜五花肉,膏澤紅糯,馨香酥透...。

瞧瞧這文字,要不是真對食物的屬性透徹了解,對中文文字掌控的精細度,哪裡寫的出又美又引人遐思的文句。睡前看《紅燜廚娘》,真有幾分自虐的味道。

我們的味覺還在眷戀著古老的肥潤,理智卻急忙避禍求生,在卡路里和膽固醇的撕扯中,年味疲賴而無奈。

在大辣辣的談過美食後,後面簡單幾句人情義理,讓食物多了幾分人情味,不到義正辭嚴的濫情地步,倒緩緩流露出細膩的兒女情感。收放自如的文筆,自嘆弗如。

蔡珠兒的作品不多,是不是全寫美食,我也不是很了解,但是我都去預約了,希望可以早點拿到書。在預約的過程中,我也發現件有趣的事,幾乎所有蔡珠兒的書都借出去了,預約的人不多,稱不上是暢銷書(暢銷書的預約都排到天邊去了),她的書不多,年代有些甚至稱的上久遠,能夠持續的在圖書館中流通(尤其是我們學校),想必真有一定的讀者存在吧!


arrow
arrow
    全站熱搜

    isa22 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()